deratisator (deratisator) wrote,
deratisator
deratisator

Нюрнберг-2

А вот и главное действующее лицо.

В исполнении «маэстро художественного свиста» Масловского...

Руденко (Р. А. Руденко - головний обвинувач СРСР на процесі - В.М.)

- Свідку, я хочу поставити Вам кілька питань в порядку уточнення. Чи правильно я Вас зрозумів, що повстанські загони із українських націоналістів створювалсь за директивою німецького верховного командування?

Лахузен: - Це були українські емігранти із Галичини.

ЛЯП № 19:

Действительный текст стенограммы, с.469 (http://avalon.law.yale.edu/imt/11-30-45.asp):

GENERAL R. A. RUDENKO (Chief Prosecutor for the U.S.S.R.): Witness Lahousen, you have made definite replies to questions by Colonel Amen and I should like to have certain details. Am I to understand you rightly that the insurgent units of the Ukrainian nationalists were organized under the direction of the German High Command?

LAHOUSEN: They were Ukrainian immigrants from Galicia.

***

- Свидетель Лахузен, Вы дали определённые ответы на вопросы Полковника Эймена, и я хотел бы иметь определённые детали. Должен ли я понимать Вас так, что повстанческие единицы (подразделения) украинских националистов были организованы под руководством немецкого Верховного командования?

- Они были украинскими иммигрантами из Галиции.

 

Обращаю внимание на словосочетания «по директиве ОКВ» и «под руководством ОКВ», на сочетание антонимов «эмигранты» ≠ «иммигранты», и соответствующее изменение смысла всего высказывания.

 

- Із яких емігрантів створювались повстанські загони?

с. 63 (http://ukrstor.com/ukrstor/maslovskij-vse.html#6) —

Лахузен: - Можливо, не звосім правильно гназивати їх загонами. Це були (хто?що?), які розташувались в таборах и проходили напіввіськову чи військову підготовку.

ЛЯП № 20:

Действительный текст стенограммы, с.469 (http://avalon.law.yale.edu/imt/11-30-45.asp):

- And from these immigrants were formed Commandos?

- Yes. "Commando" perhaps is not quite the right expression. They were people who were brought together in camps and were given a military or a semi-military training.

***                            

- И из этих иммигрантов были сформированы Коммандос?

- Да. "Коммандо" возможно – не совсем правильное выражение. Они были людьми, которые были собраны вместе в лагерях и получали военное или полувоенное обучение.

 

Обращаю внимание на словосочетания «повстанческие отряды» и «коммандос», что вовсе не одно и тоже. Кстати, вообще интересен сам факт использования этого понятия в выступлении редставителя обвинения от СССР. Подробнее о сути явления «коммандос»: http://io.ua/s2656; http://javot.net/arhiv/15b.htm; http://en.wikipedia.org/wiki/Commando.

 

с. 63 (http://ukrstor.com/ukrstor/maslovskij-vse.html#6) —

Руденко: Що повинні були вони виконувати?

Лахузен: Завдання їх полягало в тому, щоб з початком воєнних дій виконувати розпорядження вищих інстанцій, тобто ті директиви, які отримав мій відділ і які виходили від ОКВ.

Руденко: Які ж завдання ставились перед цими загонами?

Лахузен: Ці загони повинні були здійснювати диверсійні акти в тилу ворога й організовувати всеохоплюючий саботаж..."

ЛЯП № 20:

Вот здесь «Остапа понесло...» (с). Эта часть допроса настолько деформирована Масловским, что должна быть изложена полностью.

Действительный текст стенограммы, с.469 (http://avalon.law.yale.edu/imt/11-30-45.asp):

GEN. RUDENKO: What functions did these groups have?

LAHOUSEN: These Commandos were to carry out sabotage of all kinds behind the enemy's front line.

***

- Какие функции выполняли эти группы ?

- Эти Коммандос должны были выполнить саботаж всех видов позади линии фронта врага.

 

GEN. RUDENKO: That is to say in what territory?

LAHOUSEN: In those territories with which Germany had entered into war, or speaking of the concrete case here in question, with Poland, or to be more correct in Poland.

***

- То есть, на какой территории?

- На тех территориях, с которыми Германия вступила в войну, или, говоря о конкретном случае, который здесь рассматривается, с Польшей, или если быть более корректным, в Польше.

 

GEN. RUDENKO: Of course in Poland. Well, sabotage and what else?

LAHOUSEN: Sabotage, such as wrecking of bridges and other objectives of military importance. The Wehrmacht operational staff determined what was of military importance; details of that activity I have just described, namely, destruction of militarily important objectives or objectives important for a particular operation.

***                            

- Конечно, в Польше. Хорошо, саботаж, и что еще?

- Саботаж, вроде разрушения мостов и других целей военного значения. Оперативное командование вермахта определило, что имело военное значение; детали той деятельности я только что описал, а именно, разрушение в военном отношении важных целей или целей, важных для специфической операции.

 

GEN. RUDENKO: But what about terroristic activities? I am asking you about the terroristic activities of these units.

LAHOUSEN: Political tasks were not assigned to them by us, that is, by the Amt Ausland Abwehr. Political assignments were made by the respective Reich offices responsible, where it should be said, often as a result of erroneous...

***

- Но что относительно террористических действий? Я спрашиваю Вас о террористических действиях этих единиц (подразделений).

- Политические задачи для них не были назначены нами, то есть, Абвер-Заграница. Политические назначения были сделаны соответствующими ответственными учреждениями Рейха, где это, возможно, было сказано часто в результате ошибочного...

 

GEN. RUDENKO: You have misunderstood me. You are speaking about sabotage and I was asking you concerning terroristic acts of these organizations. Do you understand me? Was terror one of their tasks? Let me repeat again, as well as the sabotage acts, were there any terror acts assigned to them?

LAHOUSEN: On our part never.

***

- Вы неправильно поняли меня. Вы говорите о саботаже, а я спрашивал Вас относительно террористических действий этих организаций. Вы понимаете меня? Террор был одной из их задач? Позвольте мне повторить снова, так же как действия саботажа, были ли там назначены для них какие-либо террористические действия?

- С нашей стороны никогда.

 

GEN. RUDENKO: You have told me that from your side there was no question of terrorism; from whose side was the question put, who worked on this aspect?

LAHOUSEN: Well, that was the whole point all the time. Each one of these military Abwehr units was asked again and again to combine our purely military tasks which were determined by the needs of the Wehrmacht leadership with political or terroristic measures, as is clearly shown by the memorandum on our files concerning preparation of the campaign against Poland.

***

- Вы сказали мне что с вашей стороны не было никакого вопроса о терроризме; с чьей стороны был поставлен вопрос, кто воздействовал на этот аспект?

- Да, это всё время было отдельным пунктом. Каждую из этих военных единиц абвера просили снова и снова сочетать наши обычные военные задачи, которые были определены потребностями командования вермахта, с политическими или террористическими мероприятиями, как это ясно показано в соответствии с меморандумом в наших файлах относительно подготовки кампании против Польши.

 

С этого момента последующие вопросы Руденко касаются отношения к советским военнопленным и др. и непосредственного отношения к «украинскому вопросу» не имеют.

Как говорится, почувствуйте разницу.

 

...Особливо виразні свідчення представив на процесі полковник Е. Штольце, заступник начальника Абверу-2 генерала Лахузена.

ЛЯП № 21:

Эрвин Штольце никогда НЕ был допрошен на процессе ни в качестве свидетеля, ни в качестве обвиняемого.

 

З серпня 1944 р.- заступник начальника диверсійного сектора в Управлінні імперської служби безпеки.

ЛЯП № 22:

официальный переход Штольце в РСХА состоялся в сентябре 1944 года, но абвер стал составной частью политической разведки РСХА с февраля 1944 года.

 

З осені того ж року особливо секретним співробітником конаючої гітлерівської тоталітарної системи - начальником "Берлінського району збору доносень".

ЛЯП № 23:

Штольце стал начальником «Берлинского района сбора донесений» тогда же в сентябре 1944 года

 

В травні 1945 р. здався в полон радянським військам.

ЛЯП № 24:

Эрвин Штольце НЕ сдавался в плен, а был захвачен офицерским патрулём 2-й гвардейской танковой дивизии РККА.

 

Працюючи в Абвері-2, безпосередньо відповідав за зв'язки в ОУН і керував усіма операцями, в яких брали участь українські інтегральні націоналісти.

ЛЯП № 25:

Понятия «украинские интегральные националисты» НЕ существует.

 

Свідчення полковника Штольце на Нюрнберзькому процесі 25 грудня 1945 р.:

ЛЯП № 26:

Эрвин Штольце лично НЕ присутствовал на заседаниях Нюрнбергского процесса. Его показания подполковнику контрразведки РККА Бурашникову от 25 декабря 1945 года зачитал на заседании 1 февраля 1946 года представитель обвинения от СССР Зоря.

 

NB! Кстати, генерал-майор юстиции Николай Дмитриевич Зоря 24 мая 1946 года был обнаружен мёртвым с огнестрельным ранением в голову. Как раз после того, как допустил обнародование на заседании секретных протоколов к пакту Молотова-Риббентропа. Похоронен на территории Германии как безымянный советский солдат (http://dmitrij-sergeev.livejournal.com/71429.html). Существует также версия, что смерть Зори напрямую связана с изучением в Нюрнберге Катынского расстрела (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%9A%D0%B0%D1%82%D1%8B%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0_%D0%B2_%D0%9D%D1%8E%D1%80%D0%BD%D0%B1%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B5_(1946)). Вот ведь как бывало...

 

"В березні чи квітні 1941 року мій начальник - керівник відділу Абверу - 2 полковник (нині генерал) Лахузен викликав мене до себе в службовий кабінет і поставив до відома про те, що незабаром передбачається воєнній напад Німеччини на Радянський Союз, і в зв'язку з цим запропонував мені використати всі дані про Радянський Союз, які мав відділ Абверу-2, для проведення необхідних заходів по диверсії проти СРСР. При цьому Лахузен заявив мені, що необхідно берегти все сказане ним про підготовку нападу на Радянський Союз в найсуворішій таємниці.

ЛЯП № 27:

эти свидетельства Штольце НЕ были представлены генералом Зоря на судебном заседании 11 февраля 1946 (см.с.271 - http://avalon.law.yale.edu/imt/02-11-46.asp)

 

Далі Штольце уточнював:

"Для більш успішного керівництва всією розвідувальною роботою німецьких військ, призначеною для вторгення в СРСР німецькою воєнною розвідкою наприкінці травня 1941 р. був організований спеціальний розвідувальний орган під назвою штаб "Валлі", який дислокувався поблизу Варшави.

ЛЯП № 28:

эти свидетельства Штольце НЕ были представлены генералом Зоря на судебном заседании 11 февраля 1946 (см.с.271 - http://avalon.law.yale.edu/imt/02-11-46.asp)

 

с.65 -

насправді батальйони "Нахтігаль" і "Ррланд", як і весь полк (а затим дивізія) спеціального призначення "Бранденбург-800" із зрадників-кондотьєрів тих народів, проти яких гітлерівська Німеччина вела наступ й агресію - естонці, латиші, литовці, українці, росіяни, калмики, грузини, татари, туркестанці, чеченці.

ЛЯП № 29:

В составе «Бранденбурга-800» никогда НЕ было этнических калмыков, татар, туркестанцев, чеченцев. Первоначально в состав четырёх рот батальона входили уроженцы европейской России и балтийских государств (1-я рота), уроженцы англоговорящих территорий и Северной Африки (2-я рота), судетские немцы и югославы (3-я рота), фольскдойчи из европейских стран (4-я рота). По мере роста подразделения эта структура оставалась практически неизменной. Иногда подразделения «Бранденбурга» действовали совместно с национальными формированиями в составе вермахта (например, 1-й батальон «Бранденбурга» и «Нахтигаль» при вступлении во Львов). Детальнее — см. http://javot.net/arhiv/15b.htm; и др.

 

Е. Штольце: "...Для підривної діяльності в Польщі ми використовували українських націоналістів. З метою залучення широких мас для підривної діяльності проти поляків нами був завербований полковник петлюрівської армії, білоемігрант Коновалець...

ЛЯП № 30:

полковник «петлюровской армии» УНР и командир полка Украинских Сечевых Стрельцов из уроженцев Западной Украины (Галичины) львовянин Евгений Коновалец никогда НЕ был белогвардейцем и белоэмигрантом. Он воевал против деникинских войск на Украине в 1919 году.

 

с. 66 - Ярий ("Ярри", "Ріхард", "Ріко") (1888 -1969) - австрійський підданий чесько-німецького походження.

ЛЯП № 31:

Ярому приписывают венгерское, еврейское, чешское происхождение, но никак НЕ немецкое. Его отец — чех, мать — полька.

 

В 1912 р. закінчив військову академію австро-угорської армії. В чині поручика служив на Східному фронті австро-угорської армії проти Росії. Затим в чині Ротмістра служив в цісарьскій контррозвідці.

ЛЯП № 32:

после окончания академии присваивается очередное воинское звание. Если бы Ярый закончил академию, он бы стал капитаном. Однако до 1918 года (распад Австро-Венгерской империи) Ярый это звание так и не получил.

ЛЯП № 33:

в австрийской армии НЕ было звания «поручик»

ЛЯП № 34:

в австрийской армии НЕ было звания «ротмистр»

ЛЯП № 35:

Ярый был уволен в запас в 1918 году в чине лейтенант сапёрной службы

 

З початку 20-х років був резидентом німецької розвідки в ОУН...

ЛЯП № 36:

Ярый был связным между германской разведкой и ОУН. Резиденты разведки в политических организациях НЕ существуют. Резидент — понятие территориальное.

 

Весною 1941 р. - командир спеціаль-батальйону "Роланд".

ЛЯП № 37:

Ярый был номинальным командиром «Роланда» в период обучения в Австрии. При выдвижении батальона в Румынию командование батальоном перешло к Евгению Побигущему. Сам Ярый участия в боевых действиях не принимал.

 

Мав величезний вплив на С. Бандеру, активно підтримував його, але з липня 1941 р. порвав з ОУН-бандерівців.

ЛЯП № 38:

Ярый отошёл от политической жизни после его ареста гестапо 16 сентября 1941 года

 

Далі надамо слово E. Штольце: "...Хто вербував Бандеру я не пам'ятаю, але останній на зв'язку перебував у мене.

ЛЯП № 39:

...и при этом — полное отсутствие каких-либо документов для подтверждения как самого факта вербовки (расписка-обязательство агента, рапорт вербовщика и пр.), так и агентурной деятельности Бандеры (сообщения, поощрения, рапорты и пр.)

 

с. 67 -

Штольце: "Відділ Абверу активно використовував українських націоналістів у ході всієї війни з Радянським Союзом. З числа українських націоналістів формувались загони для боротьби з радянськими партизанами, поліцією вербувалась агентура з числа українських націоналістів для закидання за лінію фронту з метою диверсії, терору, шпигунства і т. д., однак подробиць усієї цієї роботи я не знаю, бо цим займались безпосередньо абверкоманди, абвергрупи, абверштеллє, спеціально в округах окупованої території.

ЛЯП № 39:

...и при этом — полное отсутствие каких-либо документов для подтверждения «активного использования украинских националистов», да ещё «в ходе всей войны».

Где специальные отряды исключительно для борьбы с советскими партизанами? Что они совершили (рапорты, донесения, поощрения)?

Почему эти отряды в ведении абвера, а не СД-гестапо-фельджандармерии?

Где агентура для зафронтовой работы (списки, маршруты, цели, отчёты)?

Где сообщения всех этих абверкоманд и абвергрупп обо всём этом?

Почему всё, чем играют в бесконечный пинг-понг все эти «масловские ребята» - это сообщения СД-гестапо 1944 года, к тому же исключительно на территории Галичины, к тому же опубликованные самими украинскими националистами задолго до Масловского?

 

Під час відходу німецьких військ з України по лінії Абверу особисто Канарісом були дані вказівки про створення націоналістичного підпілля (банд) для продовження боротьби проти Радянської влади на Україні, проведення терору, диверсій, шпигунства, спеціально для керівництва націоналістичним рухом залишались офіційні працівники - офіцери й агентура.

ЛЯП № 40:

...и при этом — полное отсутствие каких-либо документов для подтверждения сказанного.

Где аресты-допросы-суды специально присланных в подразделения УПА и структуры ОУН кадровых работников абвера?

Где списки специально присланных в подразделения УПА и структуры ОУН и задержанных советскими спецслужбами профессиональных шпионов абвера?

 

Були дані вказівки про створення складів зброї, продовольства, тощо. Для зв'язку з бандами агентура направлялась через лінію фронту а також викидалась на парашутах.

ЛЯП № 41:

...и при этомполное отсутствие каких-либо документов для подтверждения сказанного.

Где немецкие карты-схемы размещения складов, изъятые у командиров УПА?

Где приказы командования вермахта для командования УПА о проведении конкретных операций?

 

Итоги:

на 5 страниц текста Arial размером 12 насчитано 41 ЛЯП и 11 технических ошибок (опечаток).

Грандиозно.


Tags: Масловедение
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments